Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


text:bruessel_23:bruessel_23_en

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
text:bruessel_23:bruessel_23_en [2023/10/19 09:39]
admin [Meinungs-Gegensätze]
text:bruessel_23:bruessel_23_en [2023/10/23 10:45] (aktuell)
admin [At the Parliament]
Zeile 28: Zeile 28:
  
  
-The European Commission is the administration of the European Union. It has many of the tasks of a government, but is not elected; instead, the commissioners (ministers) are appointed by the nation states on the basis of complicated proportional representation. In addition, there are the 30,000 civil servants. They are officials of the Commission and form the engine room of the EU administration. The crew that drives the ship. Under the command of changing officers, but necessarily largely independent in their day-to-day work. They are employees of the Commission, not of the nation states. The officials from the United Kingdom will also remain here despite Brexit.\\+The European Commission is the administration of the European Union. It has many of the tasks of a government, but is not elected; instead, the commissioners (ministers) are appointed by the nation states on the basis of complicated proportional representation. In addition, there are the 30,000 civil servants. They are officials of the Commission and form the engine room of the EU administration. The crew that drives the ship - under the command of changing officers, but necessarily largely independent in their day-to-day work. They are employees of the Commission, not of the nation states. The officials from the United Kingdom will also remain here despite Brexit.\\
  
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_2-kommission3_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_2-kommission3_.jpeg?nolink&400 |}}
Zeile 38: Zeile 38:
 We meet two officials from the "Mobility" and "Climate" directorates on the study tour. They tell us about the tasks of the Commission, about which aspects and how Europe is governed from this headquarters. I only get an idea of how complicated the structures are that manoeuvre between national and supranational responsibilities. Both officials have been here for decades, and I think I can hear in the overtones: the two are not overwhelmed, weary or aimless. They see themselves as part of an institution that has now been around for a long time and that works in principle. They speak of models, probabilities and of very long-term developments that escape the public eye and day-to-day politics. I ask both of them about the dwindling enthusiasm for the European Union among the populations of the nation states. They don't seem to understand me and talk about regulations being implemented and that there would be no major problems with that. Perhaps I did not formulate my question well? Or maybe it is just that their gaze is fixed on a point on the distant horizon, overlooking the near surroundings? There is something in that that I find reassuring, I am surprised to realise.\\ We meet two officials from the "Mobility" and "Climate" directorates on the study tour. They tell us about the tasks of the Commission, about which aspects and how Europe is governed from this headquarters. I only get an idea of how complicated the structures are that manoeuvre between national and supranational responsibilities. Both officials have been here for decades, and I think I can hear in the overtones: the two are not overwhelmed, weary or aimless. They see themselves as part of an institution that has now been around for a long time and that works in principle. They speak of models, probabilities and of very long-term developments that escape the public eye and day-to-day politics. I ask both of them about the dwindling enthusiasm for the European Union among the populations of the nation states. They don't seem to understand me and talk about regulations being implemented and that there would be no major problems with that. Perhaps I did not formulate my question well? Or maybe it is just that their gaze is fixed on a point on the distant horizon, overlooking the near surroundings? There is something in that that I find reassuring, I am surprised to realise.\\
  
-In the evening, we meet a few staff members of MPs, they tell us about their work and their convictions. I feel the wind of change in our times, but it feels different here, so close to the decisions. Our conversations are strangely concrete, determined and at the same time cautious, as if words could have consequences here.\\+In the evening, we meet a few staff members of MEPs, they tell us about their work and their convictions. I feel the wind of change in our times, but it feels different here, so close to the decisions. Our conversations are strangely concrete, determined and at the same time cautious, as if words could have consequences here.\\
  
  
Zeile 46: Zeile 46:
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_2-fruehstueck_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_2-fruehstueck_.jpeg?nolink&400 |}}
  
-At breakfast I want to write, but a conversation arises with a German company representative who is preparing an appointment with a member of parliament. It is about the new EU legislation, the "Green Deal". Her company needs more land, but fears that the EU rules will prohibit it. This would ruin the company or force it to emigrate. She wants to argue that in 20 years (after the desired management of the land), the company would renaturalise the area to a higher quality. Then a CO2 sink would be created, which would turn the entire climate balance of the project into a positive one by the year 2100. The MEP should be convinced to bring this position into the political process and to try to move the Commission to find a derogation.\+At breakfast I want to write my travel log, but a conversation arises with a German company representative who is preparing an appointment with a member of parliament. It is about the new EU legislation, the "Green Deal". Her company needs more land, but fears that the EU rules will prohibit it. This would ruin the company or force it to emigrate. She wants to argue that in 20 years (after the desired management of the land), the company would renaturalise the area to a higher quality. Then a CO2 sink would be created, which would turn the entire climate balance of the project into a positive one by the year 2100. The MEP should be convinced to bring this position into the political process and to try to move the Commission to find a derogation.\
  
 Just another morning in a hotel in Brussels, I suppose. I ask the woman if she is a lobbyist. She hesitates, can't see herself that way personally. Although she does represent interests... is that already lobbying?\\ Just another morning in a hotel in Brussels, I suppose. I ask the woman if she is a lobbyist. She hesitates, can't see herself that way personally. Although she does represent interests... is that already lobbying?\\
Zeile 67: Zeile 67:
 Pawel in Krakow calls this attitude the subsidiary heart of the West.  [[https://en.wikipedia.org/wiki/Subsidiarity |Subsidiarity]] here means: the individual has significance, rights and dignity vis-à-vis the state and the community. This is a very short definition for the essence of the "West" and its distinction from the emerging authoritarian systems in the world. One can also say "liberal conception of man".\\ Pawel in Krakow calls this attitude the subsidiary heart of the West.  [[https://en.wikipedia.org/wiki/Subsidiarity |Subsidiarity]] here means: the individual has significance, rights and dignity vis-à-vis the state and the community. This is a very short definition for the essence of the "West" and its distinction from the emerging authoritarian systems in the world. One can also say "liberal conception of man".\\
  
-I see the message of this freedom in the architectural ensemble in the European Quarter. Under the simultaneous desire for message of powerful self-confidence.\\  +I see the message of this freedom in the architectural ensemble in the European Quarter. But at the same time, a powerful self-confidence should be radiated.\\  
-I feel a little sorry for the buildings because of the wide balancing act they have to perform in their outward appearance. But I now gladly forgive them for their exaggerated grandiosity. And by the way: the "insect hotel" is actually an ambitious ecological urban greening.\\+I feel a little sorry for the buildings because of the wide balancing act they have to perform in their outward appearance. But I now gladly forgive them for their exaggerated grandiosity. And by the way: the "insect hotel" is actually part of an ambitious ecological Urban Greening Plan.\\
  
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_03b-insektenhotel2_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_03b-insektenhotel2_.jpeg?nolink&400 |}}
Zeile 90: Zeile 90:
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_3-parlament3_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_3-parlament3_.jpeg?nolink&400 |}}
  
-===== Rat der EU, Europäischer Rat und Europarat =====+===== Council of the EU, European Council and Council of Europe =====
  
-Das sind drei völlig verschiedene Gremiennur die ersten beiden gehören zur EU.\\+These are three completely different bodiesonly the first two belong to the EU.
  
-Die Europäische Union ist ein Bund selbstständiger Staaten (derzeit 27) ohne eine gemeinsame RegierungZwar übernimmt die Kommission der EU viele Regierungs-Aufgabenaber die Regierungen der souveränen Nationalstaaten müssen immer zustimmen um die Vorgaben der EU in nationales Recht zu überführen. \\+The European Union is a federation of independent states (currently 27) without a common governmentAlthough the EU Commission takes on many governmental tasksthe governments of the sovereign nation states always have to agree to transpose the EU's requirements into national law. \\
  
-Darum geht es, wenn der **Rat der EU** tagt und über die Vorschläge der Kommission abstimmtDer Rat besteht aus den Fach-Minister*innen der Nationalstaaten in verschiedenen Zusammensetzungen für die verschiedenen RessortsIm Gesetzgebungsverfahren der EU sind diese Fach-Ministerräte eines der drei Entscheidungs-GremienEs wird auch "Staatenkammergenanntdazu kommt als "Bürgerkammerdas EU-Parlamentdas dritte ist die EU-Kommission.  \\+This is what the **Council of the EU** is about when it meets and votes on the Commission's proposalsThe Council consists of the ministers of the nation states in different compositions for the various departmentsIn the EU's legislative process, this Council of Ministers is one of the three decision-making bodiesIt is also called the "Chamber of States", to which the EU Parliament is added as the "Chamber of Citizens", and the third is the EU Commission.  \\
  
-Im **Europäischen Rat** kommen die Regierungschef*innen der Nationalstaaten seltener zu einem Gipfeltreffen zusammenMit den Gesetzgebungsverfahren der EU hat der Europäische Rat nur dann zu tunwenn im Ministerrat keine Einigkeit zustande kamAnsonsten kümmert sich der Europäische Rat nur um Grundsätzliches. Wie zum Beispiel um die allgemeine politische Ausrichtung der EU, die Wahl der Kommissionspräsident*inder Aussenbeauftragten und um Reformen in den Rahmenverträgen der EU.\\ +In the **European Council**, the heads of government of the nation states rarely come together for a summit meetingThe European Council only has to deal with the EU's legislative procedures when the Council of Ministers has failed to reach agreement. Otherwisethe European Council only deals with fundamental issuesFor example, the general political direction of the EU, the election of the Commission Presidentthe Foreign Affairs Commissioner and reforms in the EU's framework treaties.\\ 
  
-Allerdings ist die Komissionspräsident*in nach ihrer Wahl den Interessen der EU verpflichtet (wie das Parlamentund nicht den Interessen der NationalstaatenBedenke ich, wie machtvoll die Position der Präsident*in der EU angelegt istliegt in dieser Konstruktion etwas VorläufigesEtwas, das eigentlich nur schwer funktionieren kannbeauftragt vom [[https://de.wikipedia.org/wiki/Intergouvernementalismus|zwischenstaatlichen]] Euroäischen Rat soll die Präsident*in gleichzeitig die größte Initiativ-Kraft für die [[https://de.wikipedia.org/wiki/Supranationalit%C3%A4t|überstaatlichen]] Interessen der EU seinUnd damit Diener*in zweier Herrendenn die allgemeinen EU-Interessen unterscheiden sich in vielen Fällen sehr von den Interessen der nationalen Regierungen.\\ +However, once elected, the Commission President is obliged to serve the interests of the EU (like the Parliamentand not the interests of the nation statesConsidering how powerful the position of the President of the EU isthere is something provisional in this constructionSomething that can actually only work with difficultymandated by the [[https://en.wikipedia.org/wiki/Intergovernmentalism|intergovernmental]] European Council, the President is at the same time supposed to be the greatest initiating force for the [[https://en.wikipedia.org/wiki/Supranational_union|supranational]] interests of the EU. And thus a servant of two mastersbecause the general EU interests are in many cases very different from the interests of the national governments.\\ 
  
-Der **Europarat** mit Sitz in Straßburg wurde schon 1949 gegründet und hat mit der Europäischen Union direkt nichts zu tunauch wenn sie die selbe Flagge und die selbe Hymne führen. 46 Staaten sind Mitgliederdazu gehören auch AserbaidschanArmenienGeorgiendie Ukraine, die Türkei und GroßbritannienRussland wurde am 16. März 2022 ausgeschlossenAlle Mitgliedsstaaten und Beitrittskanditdaten der EU sind Mitglieder im Europarat, der für Menschenrechte eintritt und die Aufgabe hateinen engeren Zusammenschluss unter allen seinen Mitgliedern zu fördern+The **Council of Europe**, with its seat in Strasbourg, was founded in 1949 and has nothing directly to do with the European Union, even though they fly the same flag and have the same anthem. 46 states are membersincluding AzerbaijanArmeniaGeorgia, Ukraine, Turkey and Great BritainRussia was excluded on 16 March 2022. All EU member states and candidate countries are members of the Council of Europewhich promotes human rights and aims to foster closer union among all its members
  
  
Zeile 108: Zeile 108:
  
  
-===== Entscheidungsfindung in der EU: Die Theorie =====+===== Decision-making in the EU: The theory =====
  
-Im institutionalisierten Ablauf von Entscheidungen der EU hat der/die Kommissionspräsident*in den ersten ZugDiese Person formuliert eine Absicht für eine neue RichtungRichtlinieVerordnungDabei ist sie freiden Empfehlungen des Europäischen Rates (den [[https://www.consilium.europa.eu/de/european-council/conclusions/|Schlußfolgerungen des Vorsitzenden]]) zu folgen, oder nur ihrer eigenen Initiative als höchste Repräsentant*in der EU.\\ +In the institutionalised process of EU decision-making, the President of the Commission has the first moveThis person formulates an intention for a new directiondirectiveregulationIn doing sohe/she is free to follow the recommendations of the European Council (the [[https://www.consilium.europa.eu/en/european-council/conclusions/|european council conclusions]]) or only his/her own initiative as the highest representative of the EU.\\ 
-Zunächst arbeitet sie mit ihrer Kommission eine Vorlage ausden sie als Vorschlag an das Parlament weitergibtDort nimmt sich jeweils ein Ausschuss der Sache an und erstellt einen Bericht (das ist eine Liste von Änderungsvorschlägenund legt diesen Bericht dem Plenum (Gesamtparlamentzur Abstimmung vor.  +Firstshe works out a proposal with her Commission, which she passes on to the Parliament as a proposalThere, a committee takes up the matter and draws up a report (i.e. a list of proposed amendmentsand submits this report to the plenary (full parliamentfor a vote.  
-Dann nimmt der Minister-Rat den Vorschlag der Kommission und die Änderungsvorschläge des Parlamentes auf und formuliert seine eigenen Änderungsvorschläge.  +Then the Council of Ministers takes the Commission's proposal and Parliament's proposed amendments and formulates its own proposed amendments.  
-Wenn der Rat einem überarbeiteten Beschluss des Parlamentes zustimmt und die Kommission ihren Vorschlag nicht zurück zieht (was sie bis dahin jederzeit machen kann), gibt es nun eine neue EU-MaßgabeAb jetzt haben die Mitgliedstaaten der Union zwei Jahre Zeit, sie in ihre nationale Gesetzgebung und Verwaltung umzusetzen.  +If the Council agrees to a revised decision by the Parliament and the Commission does not withdraw its proposal (which it can do at any time until then), there is now a new EU measureFrom now on, the member states of the Union have two years to transpose it into their national legislation and administration.  
-Danach drohenwenn die neue Maßgabe eine "Verordnungistden Nationalstaaten Vertragsverletzungsverfahren und Strafmaßnahmen.\\+After thatif the new measure is a "regulation", the nation states face infringement proceedings and punitive measures.\\
  
  
Zeile 121: Zeile 121:
  
  
-===== Der Trilog =====+===== The Trilogue =====
  
  
-So ginge daswenn KommissionParlament und Rat sich direkt einig sindDas kommt manchmal vorWenn nichtalso meistens, treten die drei Gesetzgebungsorgane der EU in den [[https://de.wikipedia.org/wiki/Informeller_Trilog|Trilog]]Der Trilog ist eigentlich kein formelles Verfahrensondern der Name für ein Miteinander, das im Umfeld der Entscheidungsprozesse der EU bestehtEtwas, das sich über die Jahre und Jahrzehnte eingestellt hat und allmählich so deutlich wurde, dass man ihm einen Namen gabDer Trilog gehört nicht zu den Spielregeln, sondern er ist die Artwie man das Spiel spielt. \\ +That's how it would work if the CommissionParliament and Council were in direct agreement. That happens sometimes. If noti.emost of the timethe three legislative bodies of the EU enter into the trilogueThe trilogue is actually not a formal procedurebut the name for a cooperation that exists in the environment of the EU's decision-making processesSomething that has been established over the years and decades and gradually became so clear that it was given a nameThe trilogue is not part of the rules of the gameit is the way the game is played. \\ 
  
-Es gibt Ansätze, den Trilog zu formalisieren und in Regeln zu fassenDiesen adminitrativen Wunsch kann ich zwar verstehendenn der Trilog ist eine recht ungebändigte Art der EntscheidungsfindungUnd das trilogische Spiel bleibt auch nicht auf die Organe der Legislative beschränktsondern die Grenzen der Einflussnahme sind offenZunächst für die beratenden Ausschüsse aus den Regionen und der Zivilgesellschaft der EU, für die Vertretungen der Länderfür Fachgremien und letztendlich für viele Interessen, die versuchen sich Gehör zu verschaffenDas ist eine Gefahr für die Transparenz der EU-Prozesse und für das Prinzip der Partizipationder Möglichkeiten aller, sich an allem zu beteiligen.\\+There are attempts to formalise the trialogue and put it into rulesI can understand this administrative wishbecause the trialogue is a rather untamed way of decision-makingAnd the trilogue game is not limited to the organs of the legislaturebut the boundaries of influence are openFirst of all for the advisory committees from the regions and civil society of the EU, for the representations of the countriesfor expert bodies and ultimately for many interests that try to make themselves heardThis is a threat to the transparency of EU processes and to the principle of participationthe opportunities for everyone to have a say in everything.\
  
-Aberje mehr legislative Rechte das EU-Parlament über die Jahre bekommen hatund je gleichberechtigter das Parlament im Verhältnis zu Rat und Kommission wurdedesto wichtiger ist es geworden, miteinander zu redenMan muss verhandeln, um kreative Lösungen zu findenZu kreativen Prozessen (da kenne ich mich ausgehört es, Dinge zu sagen und zu tun, von denen man noch nicht weiß, wohin sie führen werdenDas geht nicht vor den Augen der ÖffentlichkeitDazu braucht es Vertrauen und Mut zu Fehlern. In absoluter Transparenz kann es dazu nicht kommen. \\+Butthe more legislative rights the EU Parliament has gained over the yearsand the more equal the Parliament has become in relation to the Council and the Commissionthe more important it has become to talk to each otherYou have to negotiate to find creative solutionsCreative processes (I know about thatinclude saying and doing things that you don't yet know where they will leadThis cannot be done in full view of the publicYou need trust and the courage to make mistakes. In absolute transparency, this cannot happen. \\
  
-Ein wogendes Hin und Her von leisem und lautem Meinungsaustauschdas scheint mir die sehr lebendige Realität im Europa-Viertel von Brüssel zu seinMit entwickelten und bewährten Regelnaber auch mit der Freiheit zum kreativen AustauschEiner Freiheit, die sich Bahn gebrochen hat innerhalb eines starren und konstruierten RegelwerksSo, wie es das Leben immer tut, wenn der Boden fruchtbar genug geworden ist.\\+A surging back and forth of quiet and loud exchanges of opinionsthat seems to me to be the very lively reality in the European Quarter of BrusselsWith developed and proven rulesbut also with the freedom for creative exchangeA freedom that has broken through within a rigid and constructed set of rulesAs life always does when the soil has become fertile enough.
  
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_3-gestruepp_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_3-gestruepp_.jpeg?nolink&400 |}}
  
-===== Freiheit und Willkür =====+===== Freedom and arbitrariness =====
  
-Freiheit und Willkür sehen sich ähnlichsie sind aber, was ihre innere Rechtfertigung angeht, Gegensätze. In einem Raum der Möglichkeiten ist Freiheit eine Kraftdie diesen Raum von innen her erfüllen und lebendig erweitern möchteWährend die Willkür denselben Raum von außen und mit fremden Absichten angreift, seine Möglichkeiten korrumpiert und absterben lässt. \\ +Freedom and arbitrariness look similarbut they are opposites as far as their inner justification is concerned. In a space of possibilitiesfreedom is a force that wants to fill this space from within and expand it in a living wayWhile arbitrariness attacks the same space from the outside and with foreign intentions, corrupting its possibilities and causing them to die. \\ 
  
-Im Starkregen des Lobbyismus über der EU in Brüssel muß sich deren Freiheit unter den schärfsten Bedingungen gegen Willkür behaupten. In einer solchen Situation kann Freiheit nur dann bestehen bleibenwenn sie durch feste Grundsätze gehalten und geschützt wirdDurch eine unbeirrbare Haltung, die nicht aus zusätzlichen Regeln besteht, sondern den Charakter eines Glaubens hat. \\+In the heavy rain of lobbyism over the EU in Brussels, its freedom has to assert itself against arbitrariness under the harshest conditions. In such a situationfreedom can only endure if it is held and protected by firm principlesBy an unwavering attitude that does not consist of additional rules but has the character of a faith. \\
  
-Die Europäische Union ist den Kinderschuhen entwachsenSie wird nicht mehr süß gefunden und dafür geliebtSie wird nicht mehr gefördert wie eine Jugendliche, in die man Hoffnungen setztUm heute und in Zukunft zu existierenmuß die EU sich eigenständig bewährenHat sie die Kraft, sich in der rauen Wirklichkeit handelnd weiter zu entwickelnDazu braucht sie eine innere Festigkeitetwasdas sie ausmachteine IdentitätNach dieser Identität habe ich Ausschau gehalten und möchte jetzt antworten auf meine Frage zu Beginn dieser Reise: "Gibt es Europa in Brüssel?"\\+The European Union has outgrown its infancyIt is no longer found cute and loved for itIt is no longer promoted like a youth in which hopes are placedIn order to exist today and in the futurethe EU must prove itself independentlyDoes it have the strength to develop further by acting in the harsh realityFor thisit needs an inner stabilitysomething that defines itan identityI have been looking for this identity and would now like to answer the question I asked at the beginning of this journey: "Does Europe exist in Brussels?\\
  
-===== Was ist "Europa" in Brüssel? =====+===== What is "Europe" in Brussels? =====
  
-Die EU wird manchmal als herzloses Bürokratie-Monster wahrgenommen und dargestelltDas Ziel meiner Reise war, mir darüber klar zu werden, ob ich hinter dem, was die EU tut einen Sinn erkennen kannHinter den Regeln und Verordungenden überbordenden Evaluationenden manchmal entmündigenden EinmischungenEinen Sinn, den ich mir nicht nur wünschesondern der mir als etwas Vorhandenes begegnet.\\+The EU is sometimes perceived and portrayed as a heartless bureaucratic monsterThe aim of my trip was to see if I could make sense of what the EU doesBehind the rules and regulationsthe excessive evaluationsthe sometimes incapacitating interferenceA meaning that I not only wish forbut that I encounter as something that exists.\\
  
-Die folgenden drei Prinzipien halte ich für tiefe Überzeugungen bei der EU in BrüsselNicht als Regelnsondern sie gehören zu einer Haltung, vor der Regeln sich rechtfertigen müssen und aus der heraus neue Regeln entstehen können+I consider the following three principles to be deep convictions at the EU in BrusselsNot as rulesbut they belong to an attitude to which rules have to justify themselves and out of which new rules can emerge
  
-==== 1. Der Proporz ==== +==== 1. Proportional representation ==== 
-Niemand in Europa soll einen Vorteil haben gegen jemand AnderenKeine Nationkeine Sprachekeine Staatengruppekein Geschlechtkeine Minderheitkeine Mehrheitkein Bildungslevelkeine Behinderungkeine GesinnunguswUnd niemand soll über irgendetwas alleine ohne die anderen bestimmen können. \\+No one in Europe should have an advantage over anyone elseNo nationno languageno group of statesno genderno minorityno majorityno level of educationno disabilityno creedetcAnd no one should be able to decide on anything alone without the others. \\
  
-==== 2. Der Kompromiss ==== +==== 2. The compromise ==== 
-Alle müssen sich dauernd einigenInnerhalb der KommissionInnerhalb der parlamentarischen Ausschüsseinnerhalb des RatesInnerhalb der beratenden GremienDurch den Proporz ist das sehr schwer und wahrscheinlich oft sehr frustrierendEin Beamter aus dem Rat der Regionen sagt es so: „Ein guter Kompromiss istwenn alle unzufrieden sind.“ Gewinnenso verstehe ich ihnwill man zusammenNicht einer gegen den anderen.+Everyone has to agree all the timeWithin the CommissionWithin the parliamentary committeeswithin the CouncilWithin the consultative bodiesBecause of proportional representation, this is very difficult and probably often very frustratingAs one Council of Regions official puts it"A good compromise is when everyone is unhappy." Winningas I understand himis about winning togetherNot one against the other.
 \\ \\
  
-==== 3. Die Subsidiarität ==== +==== 3. Subsidiarity ==== 
-Das ist das Herz des „Westens“Jeder und jede darf für sich selbst entscheidenEs sei denn, eine Entscheidung berührt die Entscheidungsfreiheit von jemand anderemDann beginnt der Versuch und die Notwendigkeit sich zu einigenNeinnicht erst dannsondern schon im Vorfeld sorgt der Proporz für ein Gleichgewichteine gerechte Basis für die Kompromissverhandlungen.+This is the heart of the "West"everyone is allowed to decide for themselvesUnless a decision affects someone else's freedom of choiceThen the attempt and the necessity to agree beginsNo, not only thenbut already in the run-upproportional representation ensures a balancea fair basis for the compromise negotiations.
 \\ \\
  
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_05-proporz_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_05-proporz_.jpeg?nolink&400 |}}
  
-===== Abschluß =====+===== Conclusion =====
  
  
-Die EU ist ein fürchterlich komplizierter Marktplatz von Einigungsprozessen und EinflussnahmenUnd darin begegnet sich die ganze europäische Vielfalt beständig selbstund zwar so diversdass wahrscheinlich niemand mehr den Überblick hatAber den braucht es auch nichtes ist vielleicht auch besser soletztendlich werden Europa und die Europäische Union in die eigene Identität vertrauen müssenDieses Vertrauen wäre die "Einheit in der Vielfalt", die die Europäische Union sich wünscht und die sie, wie ich meine auch erreichen kann.\\+The EU is a terribly complicated marketplace of agreement processes and influencingAnd in itthe whole European diversity constantly encounters itselfin such a diverse way that probably no one has an overview any moreBut there is no need for thatand perhaps it is better that wayin the end, Europe and the European Union will have to trust in their own identityThis confidence would be the "unity in diversitythat the European Union desires and which I believe it can achieve.
  
-Trotz aller Mängel in den Methoden und in der Umsetzung.+Despite all the shortcomings in the methods and in the implementation.
  
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_3-future-europe_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_3-future-europe_.jpeg?nolink&400 |}}
Zeile 172: Zeile 172:
  
 Stefan Budian, \\ Stefan Budian, \\
-Mainz, 30April 2023+Mainz, 30 April 2023
  
-===== Postscriptum: in der rheinland-pfälzischen Landesvertretung =====+===== Postscriptum: in the Rhineland-Palatinate State Representation =====
  
  
Zeile 181: Zeile 181:
  
  
-In der ständigen Vertretung von Rheinland-Pfalz denke iches wäre schön, mein Projekt „Der Osten des Westens“ in Brüssel zu zeigenEs ist ein Projekt, das in Rheinland-Pfalz entstanden ist und sich mit Europa beschäftigt und ich würde gerne "die EU“ einladen, es wahrzunehmen. \\ +In the Permanent Representation of Rhineland-PalatinateI think it would be nice to show my project "The East of the West" in BrusselsIt's a project that was created in Rhineland-Palatinate and deals with Europe and I would like to invite "the EU" to notice it. \\ 
-Als Lobbyist für das Vertrauen in die Kraft und die Würde des Prozesses der Europäischen Einigkeit.+As a lobbyist for confidence in the strength and dignity of the process of European unity.
  
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_07-vertretung2_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_07-vertretung2_.jpeg?nolink&400 |}}
text/bruessel_23/bruessel_23_en.1697701165.txt.gz · Zuletzt geändert: 2023/10/19 09:39 von admin