Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


text:bruessel_23:bruessel_23_en

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
text:bruessel_23:bruessel_23_en [2023/10/19 10:12]
admin [Rat der EU, Europäischer Rat und Europarat]
text:bruessel_23:bruessel_23_en [2023/10/23 10:45] (aktuell)
admin [At the Parliament]
Zeile 28: Zeile 28:
  
  
-The European Commission is the administration of the European Union. It has many of the tasks of a government, but is not elected; instead, the commissioners (ministers) are appointed by the nation states on the basis of complicated proportional representation. In addition, there are the 30,000 civil servants. They are officials of the Commission and form the engine room of the EU administration. The crew that drives the ship. Under the command of changing officers, but necessarily largely independent in their day-to-day work. They are employees of the Commission, not of the nation states. The officials from the United Kingdom will also remain here despite Brexit.\\+The European Commission is the administration of the European Union. It has many of the tasks of a government, but is not elected; instead, the commissioners (ministers) are appointed by the nation states on the basis of complicated proportional representation. In addition, there are the 30,000 civil servants. They are officials of the Commission and form the engine room of the EU administration. The crew that drives the ship - under the command of changing officers, but necessarily largely independent in their day-to-day work. They are employees of the Commission, not of the nation states. The officials from the United Kingdom will also remain here despite Brexit.\\
  
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_2-kommission3_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_2-kommission3_.jpeg?nolink&400 |}}
Zeile 38: Zeile 38:
 We meet two officials from the "Mobility" and "Climate" directorates on the study tour. They tell us about the tasks of the Commission, about which aspects and how Europe is governed from this headquarters. I only get an idea of how complicated the structures are that manoeuvre between national and supranational responsibilities. Both officials have been here for decades, and I think I can hear in the overtones: the two are not overwhelmed, weary or aimless. They see themselves as part of an institution that has now been around for a long time and that works in principle. They speak of models, probabilities and of very long-term developments that escape the public eye and day-to-day politics. I ask both of them about the dwindling enthusiasm for the European Union among the populations of the nation states. They don't seem to understand me and talk about regulations being implemented and that there would be no major problems with that. Perhaps I did not formulate my question well? Or maybe it is just that their gaze is fixed on a point on the distant horizon, overlooking the near surroundings? There is something in that that I find reassuring, I am surprised to realise.\\ We meet two officials from the "Mobility" and "Climate" directorates on the study tour. They tell us about the tasks of the Commission, about which aspects and how Europe is governed from this headquarters. I only get an idea of how complicated the structures are that manoeuvre between national and supranational responsibilities. Both officials have been here for decades, and I think I can hear in the overtones: the two are not overwhelmed, weary or aimless. They see themselves as part of an institution that has now been around for a long time and that works in principle. They speak of models, probabilities and of very long-term developments that escape the public eye and day-to-day politics. I ask both of them about the dwindling enthusiasm for the European Union among the populations of the nation states. They don't seem to understand me and talk about regulations being implemented and that there would be no major problems with that. Perhaps I did not formulate my question well? Or maybe it is just that their gaze is fixed on a point on the distant horizon, overlooking the near surroundings? There is something in that that I find reassuring, I am surprised to realise.\\
  
-In the evening, we meet a few staff members of MPs, they tell us about their work and their convictions. I feel the wind of change in our times, but it feels different here, so close to the decisions. Our conversations are strangely concrete, determined and at the same time cautious, as if words could have consequences here.\\+In the evening, we meet a few staff members of MEPs, they tell us about their work and their convictions. I feel the wind of change in our times, but it feels different here, so close to the decisions. Our conversations are strangely concrete, determined and at the same time cautious, as if words could have consequences here.\\
  
  
Zeile 46: Zeile 46:
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_2-fruehstueck_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_2-fruehstueck_.jpeg?nolink&400 |}}
  
-At breakfast I want to write, but a conversation arises with a German company representative who is preparing an appointment with a member of parliament. It is about the new EU legislation, the "Green Deal". Her company needs more land, but fears that the EU rules will prohibit it. This would ruin the company or force it to emigrate. She wants to argue that in 20 years (after the desired management of the land), the company would renaturalise the area to a higher quality. Then a CO2 sink would be created, which would turn the entire climate balance of the project into a positive one by the year 2100. The MEP should be convinced to bring this position into the political process and to try to move the Commission to find a derogation.\+At breakfast I want to write my travel log, but a conversation arises with a German company representative who is preparing an appointment with a member of parliament. It is about the new EU legislation, the "Green Deal". Her company needs more land, but fears that the EU rules will prohibit it. This would ruin the company or force it to emigrate. She wants to argue that in 20 years (after the desired management of the land), the company would renaturalise the area to a higher quality. Then a CO2 sink would be created, which would turn the entire climate balance of the project into a positive one by the year 2100. The MEP should be convinced to bring this position into the political process and to try to move the Commission to find a derogation.\
  
 Just another morning in a hotel in Brussels, I suppose. I ask the woman if she is a lobbyist. She hesitates, can't see herself that way personally. Although she does represent interests... is that already lobbying?\\ Just another morning in a hotel in Brussels, I suppose. I ask the woman if she is a lobbyist. She hesitates, can't see herself that way personally. Although she does represent interests... is that already lobbying?\\
Zeile 67: Zeile 67:
 Pawel in Krakow calls this attitude the subsidiary heart of the West.  [[https://en.wikipedia.org/wiki/Subsidiarity |Subsidiarity]] here means: the individual has significance, rights and dignity vis-à-vis the state and the community. This is a very short definition for the essence of the "West" and its distinction from the emerging authoritarian systems in the world. One can also say "liberal conception of man".\\ Pawel in Krakow calls this attitude the subsidiary heart of the West.  [[https://en.wikipedia.org/wiki/Subsidiarity |Subsidiarity]] here means: the individual has significance, rights and dignity vis-à-vis the state and the community. This is a very short definition for the essence of the "West" and its distinction from the emerging authoritarian systems in the world. One can also say "liberal conception of man".\\
  
-I see the message of this freedom in the architectural ensemble in the European Quarter. Under the simultaneous desire for message of powerful self-confidence.\\  +I see the message of this freedom in the architectural ensemble in the European Quarter. But at the same time, a powerful self-confidence should be radiated.\\  
-I feel a little sorry for the buildings because of the wide balancing act they have to perform in their outward appearance. But I now gladly forgive them for their exaggerated grandiosity. And by the way: the "insect hotel" is actually an ambitious ecological urban greening.\\+I feel a little sorry for the buildings because of the wide balancing act they have to perform in their outward appearance. But I now gladly forgive them for their exaggerated grandiosity. And by the way: the "insect hotel" is actually part of an ambitious ecological Urban Greening Plan.\\
  
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_03b-insektenhotel2_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_03b-insektenhotel2_.jpeg?nolink&400 |}}
Zeile 108: Zeile 108:
  
  
-===== Entscheidungsfindung in der EU: Die Theorie =====+===== Decision-making in the EU: The theory =====
  
 In the institutionalised process of EU decision-making, the President of the Commission has the first move. This person formulates an intention for a new direction, directive, regulation. In doing so, he/she is free to follow the recommendations of the European Council (the [[https://www.consilium.europa.eu/en/european-council/conclusions/|european council conclusions]]) or only his/her own initiative as the highest representative of the EU.\\ In the institutionalised process of EU decision-making, the President of the Commission has the first move. This person formulates an intention for a new direction, directive, regulation. In doing so, he/she is free to follow the recommendations of the European Council (the [[https://www.consilium.europa.eu/en/european-council/conclusions/|european council conclusions]]) or only his/her own initiative as the highest representative of the EU.\\
Zeile 134: Zeile 134:
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_3-gestruepp_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_3-gestruepp_.jpeg?nolink&400 |}}
  
-===== Freiheit und Willkür =====+===== Freedom and arbitrariness =====
  
-Freiheit und Willkür sehen sich ähnlichsie sind aber, was ihre innere Rechtfertigung angeht, Gegensätze. In einem Raum der Möglichkeiten ist Freiheit eine Kraftdie diesen Raum von innen her erfüllen und lebendig erweitern möchteWährend die Willkür denselben Raum von außen und mit fremden Absichten angreift, seine Möglichkeiten korrumpiert und absterben lässt. \\ +Freedom and arbitrariness look similarbut they are opposites as far as their inner justification is concerned. In a space of possibilitiesfreedom is a force that wants to fill this space from within and expand it in a living wayWhile arbitrariness attacks the same space from the outside and with foreign intentions, corrupting its possibilities and causing them to die. \\ 
  
-Im Starkregen des Lobbyismus über der EU in Brüssel muß sich deren Freiheit unter den schärfsten Bedingungen gegen Willkür behaupten. In einer solchen Situation kann Freiheit nur dann bestehen bleibenwenn sie durch feste Grundsätze gehalten und geschützt wirdDurch eine unbeirrbare Haltung, die nicht aus zusätzlichen Regeln besteht, sondern den Charakter eines Glaubens hat. \\+In the heavy rain of lobbyism over the EU in Brussels, its freedom has to assert itself against arbitrariness under the harshest conditions. In such a situationfreedom can only endure if it is held and protected by firm principlesBy an unwavering attitude that does not consist of additional rules but has the character of a faith. \\
  
-Die Europäische Union ist den Kinderschuhen entwachsenSie wird nicht mehr süß gefunden und dafür geliebtSie wird nicht mehr gefördert wie eine Jugendliche, in die man Hoffnungen setztUm heute und in Zukunft zu existierenmuß die EU sich eigenständig bewährenHat sie die Kraft, sich in der rauen Wirklichkeit handelnd weiter zu entwickelnDazu braucht sie eine innere Festigkeitetwasdas sie ausmachteine IdentitätNach dieser Identität habe ich Ausschau gehalten und möchte jetzt antworten auf meine Frage zu Beginn dieser Reise: "Gibt es Europa in Brüssel?"\\+The European Union has outgrown its infancyIt is no longer found cute and loved for itIt is no longer promoted like a youth in which hopes are placedIn order to exist today and in the futurethe EU must prove itself independentlyDoes it have the strength to develop further by acting in the harsh realityFor thisit needs an inner stabilitysomething that defines itan identityI have been looking for this identity and would now like to answer the question I asked at the beginning of this journey: "Does Europe exist in Brussels?\\
  
-===== Was ist "Europa" in Brüssel? =====+===== What is "Europe" in Brussels? =====
  
-Die EU wird manchmal als herzloses Bürokratie-Monster wahrgenommen und dargestelltDas Ziel meiner Reise war, mir darüber klar zu werden, ob ich hinter dem, was die EU tut einen Sinn erkennen kannHinter den Regeln und Verordungenden überbordenden Evaluationenden manchmal entmündigenden EinmischungenEinen Sinn, den ich mir nicht nur wünschesondern der mir als etwas Vorhandenes begegnet.\\+The EU is sometimes perceived and portrayed as a heartless bureaucratic monsterThe aim of my trip was to see if I could make sense of what the EU doesBehind the rules and regulationsthe excessive evaluationsthe sometimes incapacitating interferenceA meaning that I not only wish forbut that I encounter as something that exists.\\
  
-Die folgenden drei Prinzipien halte ich für tiefe Überzeugungen bei der EU in BrüsselNicht als Regelnsondern sie gehören zu einer Haltung, vor der Regeln sich rechtfertigen müssen und aus der heraus neue Regeln entstehen können+I consider the following three principles to be deep convictions at the EU in BrusselsNot as rulesbut they belong to an attitude to which rules have to justify themselves and out of which new rules can emerge
  
-==== 1. Der Proporz ==== +==== 1. Proportional representation ==== 
-Niemand in Europa soll einen Vorteil haben gegen jemand AnderenKeine Nationkeine Sprachekeine Staatengruppekein Geschlechtkeine Minderheitkeine Mehrheitkein Bildungslevelkeine Behinderungkeine GesinnunguswUnd niemand soll über irgendetwas alleine ohne die anderen bestimmen können. \\+No one in Europe should have an advantage over anyone elseNo nationno languageno group of statesno genderno minorityno majorityno level of educationno disabilityno creedetcAnd no one should be able to decide on anything alone without the others. \\
  
-==== 2. Der Kompromiss ==== +==== 2. The compromise ==== 
-Alle müssen sich dauernd einigenInnerhalb der KommissionInnerhalb der parlamentarischen Ausschüsseinnerhalb des RatesInnerhalb der beratenden GremienDurch den Proporz ist das sehr schwer und wahrscheinlich oft sehr frustrierendEin Beamter aus dem Rat der Regionen sagt es so: „Ein guter Kompromiss istwenn alle unzufrieden sind.“ Gewinnenso verstehe ich ihnwill man zusammenNicht einer gegen den anderen.+Everyone has to agree all the timeWithin the CommissionWithin the parliamentary committeeswithin the CouncilWithin the consultative bodiesBecause of proportional representation, this is very difficult and probably often very frustratingAs one Council of Regions official puts it"A good compromise is when everyone is unhappy." Winningas I understand himis about winning togetherNot one against the other.
 \\ \\
  
-==== 3. Die Subsidiarität ==== +==== 3. Subsidiarity ==== 
-Das ist das Herz des „Westens“Jeder und jede darf für sich selbst entscheidenEs sei denn, eine Entscheidung berührt die Entscheidungsfreiheit von jemand anderemDann beginnt der Versuch und die Notwendigkeit sich zu einigenNeinnicht erst dannsondern schon im Vorfeld sorgt der Proporz für ein Gleichgewichteine gerechte Basis für die Kompromissverhandlungen.+This is the heart of the "West"everyone is allowed to decide for themselvesUnless a decision affects someone else's freedom of choiceThen the attempt and the necessity to agree beginsNo, not only thenbut already in the run-upproportional representation ensures a balancea fair basis for the compromise negotiations.
 \\ \\
  
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_05-proporz_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_05-proporz_.jpeg?nolink&400 |}}
  
-===== Abschluß =====+===== Conclusion =====
  
  
-Die EU ist ein fürchterlich komplizierter Marktplatz von Einigungsprozessen und EinflussnahmenUnd darin begegnet sich die ganze europäische Vielfalt beständig selbstund zwar so diversdass wahrscheinlich niemand mehr den Überblick hatAber den braucht es auch nichtes ist vielleicht auch besser soletztendlich werden Europa und die Europäische Union in die eigene Identität vertrauen müssenDieses Vertrauen wäre die "Einheit in der Vielfalt", die die Europäische Union sich wünscht und die sie, wie ich meine auch erreichen kann.\\+The EU is a terribly complicated marketplace of agreement processes and influencingAnd in itthe whole European diversity constantly encounters itselfin such a diverse way that probably no one has an overview any moreBut there is no need for thatand perhaps it is better that wayin the end, Europe and the European Union will have to trust in their own identityThis confidence would be the "unity in diversitythat the European Union desires and which I believe it can achieve.
  
-Trotz aller Mängel in den Methoden und in der Umsetzung.+Despite all the shortcomings in the methods and in the implementation.
  
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_3-future-europe_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_3-future-europe_.jpeg?nolink&400 |}}
Zeile 172: Zeile 172:
  
 Stefan Budian, \\ Stefan Budian, \\
-Mainz, 30April 2023+Mainz, 30 April 2023
  
-===== Postscriptum: in der rheinland-pfälzischen Landesvertretung =====+===== Postscriptum: in the Rhineland-Palatinate State Representation =====
  
  
Zeile 181: Zeile 181:
  
  
-In der ständigen Vertretung von Rheinland-Pfalz denke iches wäre schön, mein Projekt „Der Osten des Westens“ in Brüssel zu zeigenEs ist ein Projekt, das in Rheinland-Pfalz entstanden ist und sich mit Europa beschäftigt und ich würde gerne "die EU“ einladen, es wahrzunehmen. \\ +In the Permanent Representation of Rhineland-PalatinateI think it would be nice to show my project "The East of the West" in BrusselsIt's a project that was created in Rhineland-Palatinate and deals with Europe and I would like to invite "the EU" to notice it. \\ 
-Als Lobbyist für das Vertrauen in die Kraft und die Würde des Prozesses der Europäischen Einigkeit.+As a lobbyist for confidence in the strength and dignity of the process of European unity.
  
 {{ :logbuch:bruessel:mittel_07-vertretung2_.jpeg?nolink&400 |}} {{ :logbuch:bruessel:mittel_07-vertretung2_.jpeg?nolink&400 |}}
text/bruessel_23/bruessel_23_en.1697703141.txt.gz · Zuletzt geändert: 2023/10/19 10:12 von admin