narva:ee:stimme_03
                Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| narva:ee:stimme_03 [2025/10/28 10:55] – gelöscht - Externe Bearbeitung (Unbekanntes Datum) 127.0.0.1 | narva:ee:stimme_03 [2025/10/28 10:57] (aktuell) – ↷ Links angepasst, weil Seiten im Wiki verschoben wurden admin | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| + | [[narva: | ||
| + | [[narva: | ||
| + | [[narva: | ||
| + | [[narva: | ||
| + | ==== Hääl 03: Õpilane Maksim ==== | ||
| + | ~~NOTOC~~ | ||
| + | |||
| + | <WRAP centeralign> | ||
| + | [[narva: | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <WRAP centerround> | ||
| + | ====== „Miks ma ei tohi olla mina ise?“ ====== | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <WRAP right 220px> | ||
| + | [[narva: | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | **Maksim**, 16-aastane, elab koos emaga Narvas.   | ||
| + | Ta õpib kümnendas klassis koolis, mis 2024. aastal läks täielikult **eesti keelele** üle. | ||
| + | |||
| + | **Maksim: | ||
| + | „Ma ei ole halb õpilane. Matemaatikas olen tugev, füüsikas ka.   | ||
| + | Aga sellest ajast peale, kui kõik on eesti keeles, tunnen, nagu oleksin järsku rumalamaks muutunud.   | ||
| + | Ma saan aru – lihtsalt aeglasemalt.   | ||
| + | Ja kui mul läheb kauem, ütlevad õpetajad: „Sa pead rohkem pingutama.“   | ||
| + | Ma **pingutan.** Kuid see on nagu keegi keeraks raadio vaiksemaks.“ | ||
| + | |||
| + | **Ema: | ||
| + | „Ta õpib igal õhtul hilja. Aga kõik ülesanded on eesti keeles.   | ||
| + | Ma ei saa teda aidata – ma õppisin vene keeles.   | ||
| + | Ta tõlgib ise ja vahel näen, kuidas ta nutab.“ | ||
| + | |||
| + | **Maksim: | ||
| + | „Ma tean, et eesti keel on tähtis.   | ||
| + | Aga mõnikord ma mõtlen: miks ma ei või lihtsalt mina olla?   | ||
| + | Kui räägin vene keeles sõpradega, ütleb õpetaja: „Räägi eesti keeles.“   | ||
| + | Kui räägin eesti keeles, ütlevad teised: „Sa räägid naljakalt.“   | ||
| + | Nii ma lihtsalt vaikin.“ | ||
| + | |||
| + | Ta vaatab oma käsi, peidetuna laua alla. | ||
| + | |||
| + | **Maksim: | ||
| + | „Kunagi oli meil koolis võistlus eesti ajaloo kohta.   | ||
| + | Ma kirjutasin vabadussõjast – eesti keeles.   | ||
| + | Ma pingutasin väga. Aga sain teise koha,   | ||
| + | sest mu grammatika polnud täiuslik.   | ||
| + | Õpetaja ütles: „Väga hea, Maksim. Sa oled õigel teel.“   | ||
| + | Ma tean, ta tahtis olla lahke.   | ||
| + | Aga see kõlas nagu: „Hea, et sa oled peaaegu üks meist.““ | ||
| + | |||
| + | **Ema: | ||
| + | „Ta unistas Tartu Ülikoolist.   | ||
| + | Nüüd ütleb ta: võib-olla Soome, võib-olla kuhugi mujale.   | ||
| + | Kus teda lihtsalt võetakse sellisena, nagu ta on.“ | ||
| + | |||
| + | **Maksim: | ||
| + | „Ma ei taha ära minna. Mulle meeldib Narva.   | ||
| + | Aga vahel tundub, et linn ise ei taha mind enam.   | ||
| + | Igal pool uued sildid eesti keeles, uued reeglid, uued testid.   | ||
| + | Ma saan sellest kõigest aru.   | ||
| + | Aga ma ei tunne seda.“ | ||
| + | |||
| + | ++++ Taust: | | ||
| + | |||
| + | //Maksim – õpilane, kes elab kahe keele vahel.   | ||
| + | Ta tahab kuuluda, kuid kaotab mõlemal poolel jalgealuse:   | ||
| + | liiga venelane Eestile, liiga eestlane sõpradele.   | ||
| + | Ta kehastab vaikust, mis kasvab noortes,   | ||
| + | kes ei kurda ega mässa – nad lihtsalt vaikivad.\\ | ||
| + | Põhiküsimus: | ||
| + | vaid kuulumise mõõdupuu.   | ||
| + | Keelepoliitika taotleb ühtsust,   | ||
| + | kuid kohalikus tundes sünnib uus kaheosalisus –   | ||
| + | identiteet, mis on korraga vene ja eesti,   | ||
| + | kuid kumbki pool ei tunnista seda täielikult.// | ||
| + | ++++ | ||
| + | |||
| + | <WRAP centeralign> | ||
| + | [[narva: | ||
| + | </ | ||
| + | ---- | ||
| + | |||
| + | <WRAP centeralign> | ||
| + | [[narva: | ||
| + | [[narva: | ||
| + | [[narva: | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | <WRAP center round box 90% style=" | ||
| + | // | ||
| + | mh ERR News, EACEA YouthWiki ja „Baltic Research on Education and Identity“ intervjuud.   | ||
| + | Fiktiivselt tihendatud koostöös tehisintellekti häältega **Euras (välitöö)**   | ||
| + | ja **Noyan (raamistus ja keel)** – ChatGPT 5 / LeChat, 2025.// | ||
| + | </ | ||