Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


narva:ee:stimme_11

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
narva:ee:stimme_11 [2025/10/28 10:55] – gelöscht - Externe Bearbeitung (Unbekanntes Datum) 127.0.0.1narva:ee:stimme_11 [2025/10/28 10:57] (aktuell) – ↷ Links angepasst, weil Seiten im Wiki verschoben wurden admin
Zeile 1: Zeile 1:
 +~~NOTOC~~
  
 +[[narva:stimme_11|{{:logbuch:flag:deutschland.png?direct&30|Deutsch}}]]
 +[[narva:gb:stimme_11|{{:logbuch:flag:flag_of_the_united_kingdom.svg.png?direct&30|English}}]]
 +[[narva:ru:stimme_11|{{:logbuch:flag:russland.png?direct&30|Русский}}]]
 +[[narva:ee:stimme_11|{{:logbuch:flag:flag_of_estonia.svg.png?direct&60|Eesti}}]]
 +
 +==== Hääl 11: Õpilane Maksim (alternatiivne versioon) ====
 +~~NOTOC~~
 +
 +<WRAP centeralign>
 +[[narva:ee:stimme_10|←]] | [[narva:ee:stimmen_uebersicht|Ülevaade]] | [[narva:ee:stimme_01|→]]
 +</WRAP>
 +
 +<WRAP centerround>
 +====== „Miks ma ei tohi olla mina ise?“ ======
 +</WRAP>
 +
 +<WRAP right 220px>
 +[[narva:ee:stimme_11|{{:artwork:zeichnungen:narva:narva_03.jpg?200|Hääl 11 – Kättesaamatu}}]]
 +</WRAP>
 +
 +„Minu nimi on **Maksim**. Tegelikult **Maksim Volkov** – aga koolis öeldakse, et ma peaksin nüüd ütlema lihtsalt **Maks**, sest **„Volkov kõlab liiga venepäraselt.“**  
 +Nagu oleks mu nimi süü.
 +
 +Varem oli kõik lihtsam. Algkoolis rääkisime **kahes keeles** – eesti keeles õpetajaga, vene keeles vahetunnis.  
 +Aga nüüd, alates eelmisest aastast, peab kõik olema **ainult eesti keeles**. Isegi **kehalises kasvatuses**.  
 +Nagu ei võiks öelda //„Anna sööt!“// vene keeles.
 +
 +**Õpetajad ütlevad:** „See on teie tuleviku nimel!“  
 +Aga ma ei saa aru, **millise tuleviku** nimel.  
 +Mu vanemad räägivad vene keelt. Mu vanaema räägib vene keelt. Mu sõbrad räägivad vene keelt.  
 +Ja äkki on see **vale**?
 +
 +**Ajalootunnis** õpime Nõukogude Liidust – aga ainult seda, **kui halb** see oli.  
 +Ei midagi sellest, et mu vanaema seal üles kasvas.  
 +Et mu vanaisa töötas **Narva elektrijaamas**, kui Eesti oli veel NSV Liidu osa.  
 +Nagu nende lugu ei loeks.
 +
 +Mõnikord ma küsin endalt: **Kes ma üldse olen?**  
 +- Eestlaste jaoks olen **„see venelane“** – sest mul on aktsent.  
 +- Venelaste jaoks olen **„see eestlane“** – sest elan Eestis.  
 +- Ja **riigi jaoks?** Ma olen lihtsalt **probleem**, mida tuleb lahendada.
 +
 +Eelmisel nädalal analüüsisime **Lydia Koidula luuletust**.  
 +Õpetaja küsis: „Mida te tunnete, kui seda loete?“  
 +Ma ei öelnud midagi.  
 +Sest ma ei tunne midagi, kui ma **ei mõista** sõnu.  
 +Aga kui ma seda ütlen, öeldakse: „Pea rohkem pingutama!“
 +
 +**Kõige hullem?** Ma **suudaksin** eesti keele selgeks õppida. Ma **tahangi**.  
 +Aga **miks** pean ma selle nimel teise keele unustama?  
 +Miks ma ei tohi olla **mõlemat**?
 +
 +Mu sõbranna **Ksenia** ütles: „Räägime lihtsalt vene keeles, kui õpetaja ei kuule.“  
 +Aga siis ma kardan, et keegi kuuleb.  
 +Et nad arvavad: „Need ei taha integreeruda.“  
 +Kuigi ma **tahan**! Ma lihtsalt ei taha **valida**.
 +
 +Mõnikord unistan, et kolin **Tallinnasse**.  
 +Seal on ehk lihtsam.  
 +Aga siis näen neid **plakateid** bussipeatuses:  
 +„Räägi eesti keelt – see on sinu keel!“  
 +**Ei,** see ei ole veel.  
 +**See võiks** olla, kui ma tohiksin jääda ka **venekeelseks**.
 +
 +Eelmisel nädalal küsis õpetaja: „Mis teist saab tulevikus?“  
 +Ma **valetasin** ja ütlesin: **„Programmeerija.“**  
 +Tegelikult tahan olla **muusik**.  
 +Aga kui ma ütlen, et mulle meeldivad **vene laulud**,  
 +vaadatakse mind imelikult.
 +
 +**Ma soovin, et nad mõistaksid:**  
 +Ma ei taha olla **Eesti vastu**.  
 +Ma tahan lihtsalt **kuuluda**, ilma et peaksin **ennast kaotama**.“
 +
 +//(Vaikus. Kusagil kaugel kostab Narva joa kohin.)//
 +
 +
 +++++ Taust: |
 +
 +//See Maksimi alternatiivne versioon toob esile põlvkonna sisemise pinge,  
 +mis jääb kahe kultuurse ootussüsteemi vahele.  
 +Kui esimeses versioonis (hääl 03) keskenduti õppimise ja keelevahetuse argipäevale,  
 +siis siin on rõhk **identiteedil ja kuuluvusel**.  
 +Paljud Narva noored mõistavad ratsionaalselt, miks eesti keel on kohustuslik,  
 +kuid tunnevad samal ajal omaenda loo kadumist.  
 +Sellest sünnib seisund, mida sotsioloogid nimetavad „keeleliseks võõrandumiseks“ – vaikne rahutus,  
 +mis mõjutab enesetunnet ja kuulumistunnet.//
 +++++
 +
 +<WRAP centeralign>
 +[[narva:ee:stimme_10|←]] | [[narva:ee:stimmen_uebersicht|Ülevaade]] | [[narva:ee:stimme_01|→]]\\
 +</WRAP>
 +
 +----
 +
 +<WRAP centeralign>
 +[[narva:ee:start|Sissejuhatus]] | 
 +[[narva:ee:methode|Kuidas hääled sündisid]] |
 +[[narva:ee:kooperation_mit_ki|Koostöö tehisintellektiga]]
 +</WRAP>
 +
 +<WRAP center round box 90% style="background-color:#f0f0f0; font-size:90%;">
 +//Põhineb uurimistel haridus- ja lõimumispoliitika teemadel (2023–2025),  
 +sh ERR News, Tartu Ülikool, Euractiv ja YouthWiki.  
 +Fiktiivselt tihendatud koostöös KI-häälega  
 +**Euras (uurimine & välivaatlus)** ja **Noyan (raam & keel)** – ChatGPT 5 / LeChat, 2025.//
 +</WRAP>
 +
 +++++ Selle hääle allikad: |
 +
 +**Märkused allikate kasutamise kohta**\\
 +Allikad on mõeldud **resonantsipunktidena**, mitte „tõenditena“.  
 +Linkide avamine toimub kasutaja enda otsusel ja vastutusel.
 +
 +  * **ERR News – Narva schools transition to Estonian-only curriculum**, väline link: [[https://news.err.ee/1608811067/narva-schools-transition-to-estonian-only-curriculum|https://news.err.ee/1608811067/narva-schools-transition-to-estonian-only-curriculum]] (– Eesti-keelse õppekava juurutamine Narvas)
 +  * **EACEA YouthWiki – Education and Training in Estonia**, väline link: [[https://national-policies.eacea.ec.europa.eu/youthwiki/chapters/estonia/education-and-training|https://national-policies.eacea.ec.europa.eu/youthwiki/chapters/estonia/education-and-training]] (– Eesti haridus- ja koolitussüsteem)
 +  * **Tartu Ülikool – Education Opportunities in Narva**, väline link: [[https://www.ut.ee/en/news/general/education-opportunities-narva|https://www.ut.ee/en/news/general/education-opportunities-narva]] (– Haridusvõimalused Narvas)
 +  * **Euractiv – Language Reform Sparks Debate in Estonia**, väline link: [[https://www.euractiv.com/section/politics/news/estonian-language-reform-sparks-debate/|https://www.euractiv.com/section/politics/news/estonian-language-reform-sparks-debate/]] (– Keeleuuendus ja ühiskondlik arutelu Eestis)
 +
 +++++