Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


text:eriwan_23:krakaureise22-1_pl

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
text:eriwan_23:krakaureise22-1_pl [2023/06/07 12:52] – [2022: Eine Reise nach Krakau] admintext:eriwan_23:krakaureise22-1_pl [2023/06/07 13:05] (aktuell) – [6: Kiew, eine europäische Metropole] admin
Zeile 6: Zeile 6:
 //**( 27 lutego - 3 marca 2022 r.:)**//\\ //**( 27 lutego - 3 marca 2022 r.:)**//\\
  
-===== 1: Vorbereitung =====+===== 1: Przygotowanie =====
 //**(2022-02-26, Mainz)**//\\ //**(2022-02-26, Mainz)**//\\
-Ich bin in meinem Atelier in Mainz und bereite mich auf die Reise nach Krakau morgen vor.  +Jestem w moim studiu w Moguncji i przygotowuję się do jutrzejszej podróży do Krakowa
-Gerade habe ich einen Web-Artikel gelesendass die Landkarte Europas neu gezeichnet würde durch den russischen Präsidenten Putin.\\ +Właśnie przeczytałem artykuł w Internecieże mapa Europy zostanie przerysowana przez 
 +prezydenta Rosji Putina.
  
-Es liegt eine Schockstarre ausgebreitet über dem Land hieres gibt Feiern für den Karneval - Fassenacht, sagen wir hier in Mainz aber alles ist sehr verhaltenTrotz der Covid-Pandemie und den vielen Dingendie in den Jahren seit dem Jahrtausendwechsel geschehen sinderscheint dennoch dieses Ereignis jetzt, die Invasion Russlands in der Ukraine, als die größte Veränderungdie uns ereilt.\\+W kraju panuje atmosfera szokuodbywają się uroczystości związane z karnawałem - 
 +Fassenacht, jak mówimy tutaj w Moguncji ale wszystko jest bardzo stonowanePomimo 
 +pandemii Corony i wielu innych wydarzeńktóre miały miejsce od tysiącleciato obecne 
 +wydarzenie - inwazja Rosji na Ukrainę - wydaje się jednak największą zmianąjaka nas 
 +spotkała.
  
-Ich hab mit meinen Projekten die Staaten in der östlichen Mitte Europas in den Fokus genommenum über sie zu lernen und um für mich zu verstehenwas eine Europäische Union sein könntezu der auch Länder gehörendie früher Teil des Ostblocks waren.\\ +W swoich projektach skupiłem się na państwach położonych we wschodnim centrum 
 +Europyaby je poznać i zrozumiećczym mogłaby być Unia Europejskaw tym krajektóre 
 +kiedyś należały do bloku wschodniego.
  
-Es gibt eine oberflächliche und nicht sehr um Verstehen bemühte Auffassung hier in Deutschlandüber die Menschen im Osten der Europäischen UnionWir wissen wenig über ihre inneren Konflikte oder BefindlichkeitenAber wir sehen das Verhalten ihrer Regierungen auf der internationalen Bühne in Europa und haben den Eindruckdass wir uns darüber ein Urteil erlauben können.\\  +Tutajw Niemczech, panuje powierzchowny i niezbyt wyrozumiały pogląd na temat 
-Viele Menschen in Deutschland begreifen (vor allen DingenPolen und Ungarn als schlechte Europäerals Völker oder Staatendie Europa auszunutzen versuchenUnd dabei aber rücksichtslos den Gedanken der europäischen Einigung zerstören durch ihr Verhalten.\\ +mieszkańców wschodniej części Unii EuropejskiejNiewiele wiemy o ich wewnętrznych 
 +konfliktach i wrażliwościWidzimy jednak zachowanie ich rządów na arenie 
 +międzynarodowej w Europie i mamy wrażenieże możemy sobie pozwolić na ich 
 +osądzanie.\\ 
 +Wielu ludzi w Niemczech postrzega (przede wszystkimPolskę i Węgry jako złych 
 +Europejczykówjako narody lub państwaktóre próbują eksploatować EuropęCzyniąc to, 
 +swoim zachowaniem bezwzględnie niszczą ideę zjednoczenia Europy.
  
-Ich habe den Eindruckdass die Entscheidung Moskausin die Ukraine einzumarschierenmit all ihrer Propaganda zu einer Krise geführt hatdie uns etwas vor Augen führtdass das ukrainische Volk (zumindest der Teilder westlich orientiert ist und der EU und der NATO beitreten wolltejetzt für das kämpftwas Europa eigentlich sein sollteNämlich ein Landein Gebietin dem die Menschen frei sindIn dem die Menschen in Würde leben und ihre Zukunft in einem Prozess der gegenseitigen Abstimmung gestalten können.\\ +Wydaje mi sięże decyzja Moskwy o inwazji na Ukrainęprzy całej propagandzie, 
 +doprowadziła do kryzysuktóry coś nam uświadamianaród ukraiński (przynajmniej ta jego 
 +częśćktóra jest zorientowana na Zachód i która chciałaby wejść do UE i NATO), że naród 
 +ten walczy teraz o to, czym właściwie powinna być Europa. Mianowicie krajobszarna 
 +którym ludzie są wolniW którym ludzie mogą żyć godnie i kształtować swoją przyszłość w 
 +procesie wzajemnych konsultacji.
  
-Das ist ein GesellschaftssystemUnd es steht den Gesellschaftssystemen von Russland oder von China gegenüberWir sind speziellUnd das ist Europa! \\ +To jest system społecznyKontrastuje on z systemami społecznymi Rosji czy Chin. 
-Und für "Europakämpfen Menschen um ihr LebenJetzt geradeFür die europäischen Wertedie immer wieder gesucht wurden in den letzten Jahrenbeschworen und gesuchtund irgendwie strittiguneinig untereinander unauffindbar.\\  +Jesteśmy wyjątkowiI to jest właśnie Europa!\\ 
-Aber jetzt plötzlich sind diese Werte spürbarliegen zutage und zwar nicht hier in Deutschlandsondern in der UkraineIn dem Mut und in der verzweifelten Entschlossenheitmit der die Menschen dort versuchen sich zu wehren gegen den übermächtigen Gegner Russland.\\ +A dla "Europyludzie walczą o swoje życieJuż terazDla wartości europejskicho które w 
 +ostatnich latach ciągle się zabieganodo których się odwoływano i o które się zabiegano, 
 +a które są w jakiś sposób kwestionowanerozproszone między sobą, nie do odnalezienia
 +Ale teraz, nagle, te wartości są namacalnesą jawne i to nie tutajw Niemczech, ale na 
 +UkrainieW odwadze i desperackiej determinacjiz jaką tamtejsi ludzie próbują bronić się 
 +przed przeważającym przeciwnikiem, jakim jest Rosja.
  
-Es ist für mich schwernicht davon beschämt zu seinwas die Menschen dort tun, in der schrecklichen Situation in der sie sindSie scheinenjedenfalls heute und jetzt, nicht aufzugebenUnd ich fühle mich daran erinnertwie ich in meiner Jugend zum ersten Mal vom spanischen Bürgerkrieg hörteVon den Kämpfen gegen  den FaschismusAm Ende wurde dieser Kampf verlorenaber er blieb ein Vorbild für Freiheitskampf.\\  +Trudno mi nie wstydzić się tegoco robią tamtejsi ludzie w tej strasznej sytuacjiw jakiej 
-Ich weiß nicht ob es gerechtfertigt ist, dieses Geschichtsbild. Ich weiß auch nicht, ob in der Ukraine jetzt wirklich das stattfindet, was ich zu sehen glaube, aber ich bin davon beeindruckt und ich bewundere es.\\ +się znaleźliWydaje sięże - przynajmniej dziś i teraz - nie poddadzą sięPrzypomina mi 
 +siękiedy w młodości po raz pierwszy usłyszałem o hiszpańskiej wojnie domowejO walce 
 +z faszyzmemOstatecznie walka ta została przegranaale pozostała wzorem dla walki o 
 +wolność.
  
-Die Konstruktion von Politik in Europadie geregelte Wechselwirkungen von Staaten untereinander ist gerade zerstört worden. Wie kam es dazu? Welche Rolle spielte die NATO dabei mit ihrer Ost-Erweiterung? Ich erinnere mich auch an den jüngeren Putin mit seiner Rede im Bundestag vor 20 Jahren. Es wären vermutlich andere Wege möglich gewesen, warum wurden sie nicht gegangen? \\ +Nie wiemczy jest to uzasadnioneten obraz historiiNie wiem teżczy toco wydaje mi 
-Aber: der Überfall und der Einmarsch in die Ukraine heutestellt die Europäische Union vor die ExistenzfrageWir können vielleicht noch für einen Augenblick abwartenaber bald wäre die nächste Grenze einer russischen Invasion eine NATO Grenze - und spätestens dann gäbe es kein Zurückweichen mehr für unsdas noch in irgendeiner Weise einen gangbaren Weg öffnet. Wladimir Putin hat klar zu verstehen gegeben: wer  mir in den Arm fällt in der Ukraine und mich daran hindern willdieses Land zu nehmenden werde ich mit Atomschlägen belegen. Atombomben über Berlinüber Warschau, über Paris und London.\\ +sięże widzęrzeczywiście dzieje się teraz na Ukrainieale jestem pod wrażeniem i 
 +podziwiam to.
  
-Es nützt nun nichts mehrmeine ich, sich zu überlegenwas vielleicht noch passieren könnteWas vielleicht China tun wird. Oder ob wir durch eine Zurückweisung von Putins Machtansprüchen China und Russland zusammentreiben- Das sind alles Überlegungendie jetzt zu nichts mehr führen.\\  +Konstrukcja polityki w Europieuregulowane interakcje między państwamizostała właśnie 
-Wir sind heute in Europa an einem Punktan der wir keine Ausweich-Optionen mehr habenWir müssen jetzt Farbe bekennenSo fühle ichso scheint es mir.\\ +zniszczonaJak do tego doszło? Jaką rolę odegrało w tym NATO ze swoją ekspansją na 
 +wschód? Pamiętam też młodszego Putina z jego przemówienia w Bundestagu sprzed 20 
 +latInne drogi byłyby zapewne możliwedlaczego więc ich nie obrano?\\ 
 +Jednak inwazja na Ukrainę stawia dziś pod znakiem zapytania istnienie Unii Europejskiej. 
 +Możemy jeszcze chwilę poczekaćale wkrótce następną granicą rosyjskiej inwazji będzie 
 +granica NATO a najpóźniej wtedy nie będzie już dla nas żadnego odwrotu, który w 
 +jakikolwiek sposób otwierałby nam realną drogęWładimir Putin postawił sprawę jasno: kto 
 +wpadnie w moje ręce na Ukrainie i będzie chciał przeszkodzić mi w zajęciu tego kraju, 
 +tego uderzę uderzeniami nuklearnymiBomby atomowe nad Berlinemnad Warszawą, 
 +nad Paryżem i Londynem.
  
-Jetzt wieder zurück zum Anfangzu meinen Reisevorbereitungen:\\ +Myślęże nie ma sensu zastanawiać sięco jeszcze może się wydarzyćCo być może 
-Polen hat einen schlechten Ruf in Deutschlandzumindest die polnische Führung.\\ +zrobią ChinyCzy teżodrzucając putinowskie roszczenia do władzydoprowadzimy do 
-Viele Menschen sehen in „Polen“ nicht viel mehr als das Abbild der polnischen Führung in unseren MedienAber für die Polinnen und Polen ist es nicht lange her1989dass sie die „Freiheit“ errungen habenSie wollen sie nicht wieder verlierenUnd heute sehen sie empört und in Trauerwie ihren Freunden und Nachbarn in der Ukraine eine gewaltsame Unterdrückung droht, die sie selbst noch sehr gut kennen\\+zbliżenia Chin i Rosji? - To wszystko są rozważania, które prowadzą donikąd. 
 +Obecnie w Europie znajdujemy się w punkcie, w którym nie mamy już żadnych opcji 
 +awaryjnychTeraz musimy pokazać nasze barwy. Tak właśnie się czujęa przynajmniej tak 
 +mi się wydaje.
  
-An einem Wendepunkt der Geschichte kann alles passierenUnd (warum nicht?) vielleicht entfacht im Osten gerade ein neuer Lebensfunke die Flamme der Europäischen Idee aufs Neue.+Teraz wracamy do początku, do moich przygotowań do podróży:\\ 
 +Polska ma złą reputację w Niemczech, a przynajmniej jej przywódcy.\\ 
 +Wielu ludzi widzi w "Polsce" niewiele więcej niż obraz polskich przywódców w naszych 
 +mediach. Ale dla Polaków dopiero niedawno, w 1989 roku, wywalczyli "wolność". Nie chcą 
 +go ponownie stracić. A dziś, oburzeni i pogrążeni w żałobie, widzą, że ich przyjaciołom i 
 +sąsiadom na Ukrainie grożą brutalne represje, które sami dobrze pamiętają.
  
-Go! Ukraine, Go!+W tym przełomowym momencie historii wszystko może się zdarzyć. I (dlaczego nie?) być 
 +może nowa iskra życia rozpala płomień idei europejskiej na Wschodzie.
  
 +Idź! Ukraina, Naprzód!
 +===== 2: przy gate =====
 +**//(2022-02-27, godz. 8.00, lotnisko we Frankfurcie)//**\\
 +Świat jeszcze nie poszedł do przodu. Siedzenie przy bramce w oczekiwaniu na wejście na
 +pokład jest dla mnie zawsze dziwnie pustym czasem. Po zgiełku, a przed zmiana
 +lokalizacji.\\
 +Chcę przez chwilę oddać hołd temu momentowi, ponieważ wydaje mi się on symbolem
 +mojego doświadczenia tego przejścia.\\
 +Tam błyszczy bezcłowo, a w Kijowie ludzie chowają się w piwnicach. Czy to naprawdę jest
 +mój świat?
  
-===== 2: am Gate ===== 
-**//(2022-02-27, 8 Uhr, Frankfurt Flughafen)//**\\ 
-Noch hat die Welt sich nicht weiter gedreht. Am Gate zu sitzen und aufs Boarding zu warten, ist für mich immer eine seltsam leere Zeit. Nach der Hektik und vor dem Ortswechsel.\\ 
-Ich will diesen Moment kurz würdigen, weil er mir gerade wie ein Sinnbild erscheint für mein Erleben dieses Übergangs.\\ 
-Dort drüben glitzert es dutyfree und in Kiew verbergen sich Menschen in Kellern. Ist das wirklich meine Welt?\\ 
  
 +===== 3: „Tylko w Kijowie można dziś jeszcze pisać wiersze“ =====
 +//**(2022-02-28, Kraków))**//\\
 +Pavel tak podsumowuje swoje przemyślenia. Mówi o ofiarnym marszu narodu
 +ukraińskiego, ofiarnym marszu za wolność, największa wartość europejska. Paweł
 +wyobraża sobie legion poetów, którzy bez użycia przemocy uczestniczą w wojnie. Pochód
 +do Kijowa ludzi, którym zależy na wolności. Czasami trzeba być gotowym do poświęcenia
 +własnego życia - bo inaczej nie byłoby to już życie.
  
-===== 3: „Gedichte schreiben darf man im Moment nur in Kiew“ ===== +Takie myśli snujemy w krakowskiej kawiarni "Camelot". Ponieważ poświęcenie Ukraińców 
-//**(2022-02-28, Krakau)**//\\ +w tej walce stanowi ogromną inspirację. Na całym świecie kraje zrywają z własnymi 
-So bringt Pawel seine Gedanken auf den Punkt. Er spricht von einen Opfergang des ukrainischen Volkes, einem Opfergang für die Freiheit, den großen europäischen Wert. Pawel stellt sich eine Poeten-Legion vor, eine gewaltlose Beteiligung am Krieg. Ein Zug nach Kiew von Menschen, denen an der Freiheit liegt. Manchmal muss man bereit seindas eigene Leben zu opfern - denn sonst wäre es kein Leben mehr.+tradycjami i politycznymi tabuzbulwersowany Putinem i uniesione przez naród ukraiński.
  
-Solche Gedanken denken wir im „Camelot“, einem Café in KrakauDenn es geht eine gewaltige Inspiration aus von der Hingabe der Ukrainer*innen an diesen KampfÜberall in der Welt brechen Länder mit ihren eigenen Traditionen und politischen Tabusentsetzt über Putin und mitgerissen von den Menschen in der Ukraine.+Dotyczy to również krajów Grupy Wyszehradzkiej.\\ 
 +Niemiecki Bundestag po raz pierwszy w swojej historii (i jakże historycznej!) odbył 
 +specjalną sesję w niedziele - a tu w polskim parlamencie po raz pierwszy rozległy się 
 +wzajemne oklaski po wystąpieniach partii PIS i POCi, którzy nigdy w niczym się nie 
 +zgadzali i całkowicie się demonizowalinagle stają obok siebie w solidarności i pomocy.
  
-Auch in den Visegradstaaten ist das so.\\ +Jest to punkt zwrotnyWszyscy zdają się uważać, że trzeba i można znaleźć nowe 
-Der deutsche Bundestag hat zum ersten Mal in seiner Geschichte sonntags eine Sondersitzung gehalten (und was für eine historische!) - und hier im polnischen Parlament kam es zum ersten gegenseitigen Applaus nach Redebeiträgen der Parteien PIS und PODiejenigendie sich nie über etwas einig sind und sich gegenseitig völlig dämonisiert haben - plötzlich stehen sie miteinander in Solidarität und Hilfsbereitschaft.+sposoby. Idea "Europy" otrząsnął się i obudził. Chodzi mi o to, że cokolwiek może nadejść 
 +teraz, jeśli po tym świecie będzie jeszcze istniał, niech to przebudzenie pozostanie jego 
 +częściąZaprosiłem Pawła do Niemiec, aby mógł nam opowiedzieć o PolsceW Unii 
 +Europejskiej musimy poznać się na nowoa właśnie otrzymaliśmy nieoczekiwaną i 
 +straszną szansę, by to zrobić. Jeśli "Europa" nadal istnieje i nie stała się polem bitwy 
 +jądrowej.
  
-Es ist eine WendezeitAlle scheinen zu spürendass man neue Wege gehen muss und kannDie Idee von „Europa“ schüttelt sich und erwachtIch meinewas auch immer jetzt kommen magwenn es danach noch eine Welt geben wirdsoll dieses Erwachtsein ein Teil von ihr bleiben! Ich habe Pawel eingeladennach Deutschland zu kommen, damit er uns von Polen erzählen kannWir müssen uns gegenseitig neu kennen lernen in der Europäischen Union und erhalten dafür gerade eine unerwartete und schreckliche Chance. Wenn „Europa“ dann noch besteht und nicht zum atomaren Schlachtfeld wurde.+Chcąc pomóc uchodźcom z Ukrainy, trzeba niemal ustawić się w kolejce w KrakowieTak 
 +wielkie jest powszechne pragnienieaby tak się stałomówi PawełZaprosił do siebie 
 +rodzinę przyjaciół z małymi dziećmi z Ukrainy. Chcieliby przyjechaćkiedy skończy się 
 +wojnabo teraz nie mogą wyjechać. I to nie dlategoże droga wyjazdowa ze Lwowa jest 
 +zablokowana.\\ 
 +"Najpierw jest życiepotem wolnośćA potem oddajesz życie za wolność!" - mówi Pawel 
 +ze swojej wielkiej skarbnicy cytatów.
  
-Man muss sich in Krakau fast in der Schlange anstellen, wenn man den Flüchtlingen aus der Ukraine helfen will. So riesig ist der allgemeine Wunsch dazu. Sagt Pawel. Er hat eine befreundete Familie mit kleinen Kindern aus der Ukraine zu sich eingeladen. Sie wollen gerne kommen - wenn der Krieg vorbei ist, denn jetzt können sie nicht weg. Und nicht etwa, weil der Weg versperrt wäre aus Lemberg.\\ 
-„Erst kommt das Leben, dann die Freiheit. Und dann gibt man das Leben für die Freiheit!“, sagt Pawel aus seinen großen Schatz an Zitaten. 
 {{ :pasted:img_4060.jpg?400&nolink |Camelot}} {{ :pasted:img_4060.jpg?400&nolink |Camelot}}
-Gerade kommt eine neue Eilmeldung: „riesiger russischer Militärkonvoi kurz vor Kiew.“\\ 
-Lieber Gott! Bitte, ob es Dich gibt oder nicht, tue etwas! Nimm bitte dieses Opfer als gegeben, warte nicht, bis alle tot sind! 
  
 +Nowe wiadomości: "ogromny rosyjski konwój wojskowy pod Kijowem".\\
 +Dobry Boże! Proszę, zrób coś, czy istniejesz, czy nie! Proszę, nie czekajcie, aż wszyscy
 +zginą!
  
 +===== 4: W szóstym dniu wojny =====
  
 +//**(2022-03-01, Kraków)**//\\
 +Wszyscy patrzymy z zachwytem na Ukrainę, a przede wszystkim na Kijów. Wygląda na to,
 +że miasto jest atakowane i otoczone. NATO prawdopodobnie nie będzie interweniować, a
 +nikt nie wie, co się stanie, jeśli dojdzie do długiego oblężenia milionowego miasta. Czy
 +obywatele Rosji zrozumieją, że atak nie jest chirurgicznie profesjonalnym wyzwoleniem
 +umęczonego bratniego narodu? Czy "Zachód" nie będzie w stanie znieść bezczynnego
 +przyglądania się cierpieniu i w którymś momencie zainterweniuje?
  
-===== 4: Am sechsten Tag des Krieges =====+Europa przeżywa obecnie bóle rodzenia się odrodzenia, z przerośniętą ofiarą jako mitem 
 +kształtującym tożsamość. Dla mnie jako współczesnego człowieka irytujące jest to, jak 
 +jasno Wołodymyr Sielenskij określa swoją rolę (i rolę swoich rodaków) w historii Unii 
 +Europejskiej. Nie wygląda to nawet na pychę czy dumę. Po prostu to mówi - i sprawia, że 
 +wszyscy płaczą. I wychodzenie poza siebie.
  
-//**(2022-03-01, Krakau)**//\\ +Chcę uczestniczyć w tym ponownym fundowaniu Europy za pomocą mojego projektu lub 
-Wir alle schauen gebannt auf die Ukraine und am meisten auf KiewDie Stadt wird angegriffen und umzingeltwie es aussiehtDie Nato wird vermutlich nicht eingreifen und niemand weißwas passieren wirdwenn es zu einem langen Siechtum einer belagerten Millionenstadt kommen sollteWerden die Menschen in Russland merkendass der Angriff nicht die chirurgisch-professionelle Befreiung eines gequälten Brudervolkes ist? Wird „der Westen“ es nicht ertragen können, dem Leiden tatenlos zuzusehen und doch irgendwann eingreifen?+podążać za nimTeraz jest to dla mnie jeszcze bardziej oczywiste i myślęże jest to 
 +ważne: musimy patrzeć na siebie w Europie i poznawać się nawzajem! Nie udało nam się 
 +to w krajach starej UniiNie dbaliśmy o rozwój Wschodu ani nie interesowaliśmy się 
 +tamtejszymi ludźmi. Byliśmy ślepiospaliaroganccy i okrutni w swojej ignorancjiMyślę, 
 +że teraz to się zmieni bo walka Ukrainy o przetrwanie robi na nas kolosalne wrażenie. To 
 +rozdziera nasze serca.
  
-Europa erlebt gerade die Geburtsschmerzen einer Neugründungmit einem überdimensionalen Opfer als seinem identitätsstiftenden Mythos. Es ist irritierend für mich als Zeitgenosse mitzuerleben, wie klar Wolodymyr Selenskyj sich über seine eigene Rolle (und die seiner Landsleutein der Geschichte der Europäischen Union ist. Es wirkt nicht mal wie Stolz oder Hybris. Er stellt es nur fest - und bringt alle zum Weinen damit. Und zum Über-sich-hinaus-gehen.+(Praca nad nim to moja "łza w oceanie"Pavel). 
 +===== 5: Siódmego dnia wojny =====
  
-Ich will an dieser Neustiftung Europas teilnehmen mit meinem Projekt, oder sie mitgehen. Es ist für mich jetzt noch klarer, dass ich es wichtig finde: wir müssen uns anschauen in Europa und kennen lernen! Das haben wir in den alten EU-Ländern unterlassen. Wir haben uns um den Ostzuwachs weder bemüht noch uns für die Menschen dort interessiert. Wir waren blindlethargisch, hochfahrend und grausam in unserer Ignoranz. Ich glaube, das wird sich jetzt ändern - denn der Überlebenskampf der Ukraine beeindruckt uns kolossal. Es zerreißt uns die Herzen.+//**(2022-03-02Kraków)**//\\
  
-(Die Arbeit daran ist meine „Träne im Ozean“Pawel.)+Los naszego świata wisi na włosku. Mimo to dziś czuję się pokrzepiony: wszystko stało się 
 +jasne. Szybkogwałtownie i inaczej niż dotychczas. Jakby rozwiała się mgła.
  
 +Nie wiem, ale mam wrażenie, że moje doświadczenie jest jednym z wielu liści na
 +wietrze ... porwanych przez burzę, wyrzuconych w powietrze i teraz tonących w zdumieniu
 +gdzieś indziej ... niepewnych, czy tak pozostanie i czy nie rozpocznie się od razu kolejna
 +runda huraganu.
  
 +Zobaczymy.
  
-===== 5Am siebten Tag des Krieges =====+Jednocześnie czuję coś zupełnie innegodeterminację, by zacząć od nowa. Ręka w rękę z 
 +nowymi przyjaciółmi.
  
-//**(2022-03-02, Krakau)**//\\+===== 6: Kijów europejska metropolia =====
  
-Das Schicksal unserer Welt steht auf Messers Schneide. Trotzdem fühle ich heute eine Beruhigung: die Dinge sind klar geworden. Schnellscharf und anders als vorher.  +//**(2022-03-03z Krakowa do Moguncji)**//\\
-Als wäre ein Nebel davon geweht. +
  
-Ich weiß es nicht, aber ich habe das Gefühl, als sei mein Erleben eines von vielen Blättern im Wind … vom Sturm ergriffen, aufgeweht und nun staunend ganz woanders nieder sinkend … unsicher, ob es dabei nun bleiben wird und es nicht gleich wieder los geht mit einer neuen Runde im Hurrikan.+Wczesnym rankiem ulica przed hotelem jest jeszcze pogrążona w ciemnościachMój lot 
 +powrotny odlatuje o godz. 11.15. Rozpoczynam tekst, którym chciałbym zakończyć ten 
 +dziennik podróży:
  
-Wir werden es sehen+Kolejna noc bombardowań w Kijowie. Moja mama opowiadała mi, jak to było dla niej, jako 
 +dziecka, podczas bombowych nocy w czasie II wojny światowej.
  
-Gleichzeitig fühle ich etwas ganz anderes: eine Entschlossenheit zum NeubeginnHand in Hand mit neu geschenkten Freund*innen.+Chcę oglądaj, a nie unikaćMyślę, że muszę to zrobić, jeśli chcę przyjąć nową tożsamość 
 +Europy do swojego serca i w przyszłość. Na lotnisku ponownie oglądam nagranie wideo z 
 +przemówieniem Selenskiego w Parlamencie Europejskim.
  
-===== 6: Kieweine europäische Metropole =====+W świeciew którym życzenie by pomogło, zdradzeni rosyjscy żołnierze złożyliby broń. 
 +Zdradzony naród rosyjski powstałby przeciwko tej wojnie. Dzieci w Kijowie obudziłyby się 
 +w nowy, świeży poranek, bez bomb i syren. Zjednoczone siły Unii Europejskiej istniałyby i 
 +byłyby przygotowane. Ulice, place i domy na Ukrainie byłyby bezpieczne, a odbudowa 
 +rozpoczęłaby się natychmiast.
  
-//**(2022-03-03von Krakau nach Mainz)**//\\+A za kilka lat Wołodymyr Selenskyj mógłby zostać wybrany na najwyższy urząd w UE, cóż 
 +za wspaniały pomysł! Ale szanse na to nie są duże, ten świat nie jest miejscem życzeń. 
 +Ale życzenia mają moc na tym świecie, jestem tego świadkiem nawet jeśli walczę tylko 
 +łzamia nie z bronią w ręku.
  
-Früher Morgendie Straße vorm Hotel liegt noch in DunkelheitMein Flug zurück startet um 11.15 Uhr. Ich beginne einen Textmit dem ich dieses Reise-Logbuch abschließen möchte:+Dlatego chcęaby Europa stała się wspólnotą przyjaznych krajów sąsiadujących, które 
 +szanują się, odwiedzają i troszczą o siebie nawzajemI które utrzymują silne struktury 
 +wspólnotowedzięki którym możemy działać i podejmować decyzje jako europejska 
 +wspólnota narodów i nigdy więcej nie być tak winni i tak słabi jak teraz.
  
-Eine weitere Bombennacht in KiewMeine Mutter erzählte mir davon, wie es für sie damals warals Kind in den Bombennächten des Zweiten Weltkrieges.+Przy wejściu na pokład obok mnie siedzą kobiety z KijowaJeden z nichpodobnie jak ja, 
 +leci do Frankfurtu, a następnie jedzie pociągiem do Düsseldorfu. Ćwiczy na mnie swój 
 +niemiecki i pokazuje mi zdjęcie wieżowcaw który uderzył granat. Nagrała go sama w 
 +poniedziałek. Następnie przegląda swoje zdjęcia. Zdjęcia z ucieczki. Jej miasto, jej 
 +dzielnica w strefie działań wojennych. Kontynuuje przeglądanie i chce mi pokazać kolejne 
 +zdjęcie: jej córka z małą wnuczką w Düsseldorfie. Syn nadal przebywa w Kijowie.
  
-Ich will hinschauen und nicht ausweichen. Das glaube ich zu müssen, wenn ich die neue Identität Europas in mein Herz und in die Zukunft nehmen will. Am Flughafen schaue ich mir noch einmal die Video-Rede Selenskyjs vor dem Europäischen Parlament an.+Niech żyje Ukraina.
  
-In einer Welt, in der das Wünschen helfen würde, würden betrogene russische Soldaten die Waffen niederlegen. Ein betrogenes russisches Volk würde aufstehen gegen diesen Krieg. Die Kinder in Kiew würden erwachen, an einem neuen frischen Morgen, ohne Bomben und Sirenen. Die geeinten Streitkräfte der Europäischen Union würden existiert haben und vorbereitet gewesen sein. Die Straßen, Plätze und Häuser der Ukraine wären sicher und sofort würde der Wiederaufbau beginnen. 
- 
-Und in wenigen Jahren könnte dann Wolodymyr Selenskyj ins höchste Amt der EU gewählt werden, was für eine schöne Vorstellung!  
-Doch die Chancen dafür stehen nicht gut, diese Welt ist nicht der Ort von Wünschen.  
- 
-Aber Wünsche //haben// Macht in dieser Welt, ich werde gerade Zeuge davon - auch wenn ich nur mit den Tränen kämpfe und nicht mit der Waffe in der Hand. 
- 
-Also will ich mir wünschen, dass Europa eine Gemeinschaft von befreundeten Nachbarländern wird, die sich gegenseitig respektieren, besuchen und für einander interessieren. Und die kraftvolle gemeinschaftliche Strukturen unterhalten, mit denen wir als europäische Völkergemeinschaft handeln und entscheiden können und nie wieder so schuldig und schwach sind wie jetzt. 
- 
-Beim Boarding sitzen neben mir Frauen aus Kiew. Eine fliegt wie ich nach Frankfurt und dann fährt sie weiter mit dem Zug nach Düsseldorf. Sie übt ihr Deutsch etwas an mir und zeigt mir ein Foto, dieses Hochhaus mit dem Granaten Einschlag. Hat sie selbst gemacht am Montag. Dann blättert sie ihre Fotos durch. Bilder von der Flucht. Ihre Stadt, ihre Nachbarschaft im Gebiet des Krieges. Sie blättert weiter und will mir noch ein Foto zeigen: die Tochter mit der kleinen Enkeltochter in Düsseldorf. Der Sohn ist noch in Kiew. 
- 
-Lang lebe die Ukraine.