Dies ist eine alte Version des Dokuments!
Narva – Voices at the Border (2025)
An artistic condensation of real discourses
Narva: Voices at the Border
Narva is not a periphery — it is a crossing point: language, history, and politics meet here directly. This project gathers fictionally condensed voices from Narva to make hard-to-reach perspectives audible and to open a field for encounter and reflection.
What you will find here:
- A collection of 11 “Voices” — fictional dialogues/monologues representing typical perspectives. These texts are artistic condensations, not literal documentation.
 - Backstage material: Method & Sources, Ethical Reflection.
 
Introduction: Narva – Voices at the Border
Narva is a city in eastern Estonia, directly on the border with Russia. About 98% of its population speaks Russian as their mother tongue. Since 2023, new legislation has tightened language policies: Russian is increasingly being removed from schools, administration, and public life. The city is thus seen as a symbolic test case for European integration and security policy.
The project “Narva – Voices at the Border” examines this situation from an artistic and research-oriented perspective. Based on public research, press reports, and analyses, eleven fictionally condensed “Voices” have been created, reflecting typical experiences and attitudes of both Russian- and Estonian-speaking residents.
The goal is to make social complexity tangible through empathy, context, and dialogue — not through journalistic proof, but through narrative approximation.
The work was created in cooperation between human authorship (Stefan Budian) and AI assistance (Noyan / ChatGPT-5 & Euras / LeChat) and sees itself as a contribution to a new type of digital culture of remembrance: a shared authorship between human and machine.

